T6 standard lingüistic
  Sesión anónima. Pulse aquí para identificarse. Idioma:  Versión en catalan Versión en español

Ejemplos de traducciones realizadas

< 1 2 3 4 5 6 7 >
Fecha de publicación: 21:51:00 13/05/2017
Cuanto antecede es el resultado del leal saber y entender del perito que suscribe, quien somete su opinión a cualquier otra mejor fundada. El dictamen ha sido emitido con arreglo a los datos obrantes en autos, aportados por las partes u obtenidos por otros medios, haciendo constar que la posible existencia de otros datos podría haber determinado un resultado distinto del expuesto en el dictamen, en cuya colaboración el que suscribe ha puesto su mejor voluntad, buena fe, lealtad y conocimiento.

De acuerdo con lo establecido en el art. 335.2, por remisión del art.342.1, ambos de la Ley 1/2000, de 7 de enero de Enjuiciamiento Civil, este perito promete que cuanto antecede es verdad y que ha actuado y en su caso actuará con la mayor objetividad posible, tomando en consideración tanto lo que pueda favorecer como lo que sea susceptible de causar perjuicio a cualquiera de las partes, y que conoce las sanciones penales en las que podrá incurrir si incumpliere su deber como perito.

El presente dictamen se emite a los únicos efectos de ser utilizado para los fines necesarios en el proceso en cuestión, no autorizando su uso para otra finalidad que la prevista en el mismo, salvo expresa autorización del Juzgado actuario o de quién suscribe.
Quant antecedeix és el resultat del lleial saber i entendre del perit que subscriu, qui sotmet la seva opinió a qualsevol altra millor fundada. El dictamen ha estat emès d'acord amb les dades obrants [a | en] [provisions | autes | interlocutòries | actes | documents | actuacions | autos], aportats per les parts o obtinguts per altres [medis | mitjans], fent constar que la possible existència d'altres dades podria haver determinat un resultat diferent de l'exposat [al | en el] dictamen, [a | en] la col·laboració del qual el que subscriu ha posat la seva millor voluntat, bona fe, lleialtat i coneixement.

En correspondència amb l'establert en l'art. 335.2, per [tramesa | remissió] de l'art.342.1, tots dos de la Llei 1/2000, de 7 de gener d'Enjudiciament Civil, aquest perit promet que quant antecedeix és veritat i que ha actuat i en el seu cas actuarà amb la més gran objectivitat possible, prenent en consideració tant el que pugui afavorir com el que sigui susceptible de causar perjudici a qualsevol de les parts, i que coneix les sancions penals [on | en què] podrà incòrrer si incomplís el seu deure com a perit.

El present dictamen s'emet als únics efectes de ser utilitzat per als fins necessaris {en el ; al} procés en qüestió, no autoritzant el seu ús per a una altra finalitat que la prevista en ell, [salvat | llevat d'] expressa autorització del Jutjat actuari o de qui subscriu.

Fecha de publicación: 17:45:36 26/09/2014
El guardián entre el centeno. Si de verdad les interesa lo que voy a contarles, lo primero que querrán saber es dónde nací, cómo fue todo ese rollo de mi infancia, qué hacían mis padres antes de tenerme a mí, y demás puñetas estilo David Copperfield, pero no tengo ganas de contarles nada de eso. Primero porque es una lata, y segundo, porque a mis padres les daría un ataque si yo me pusiera aquí a hablarles de su vida privada. Para esas cosas son muy especiales, sobre todo mi padre. [El guardià | L'amarra] entre el sègol. Si veritablement els interessa el que els [explicaré | comptaré | contaré], el primer que voldran saber és on vaig néixer, com va ser [aquest rotlle | aquesta llauna | aquest roll | aquest corró] de la meva infància, què feien els meus pares abans de tenir-me a mi, i totes les altres punyetes estil David Copperfield, però no tinc ganes [d'explicar-los | de comptar-los | de contar-los] res d'això. Primer perquè és una llauna, i segon, perquè als meus pares els donaria [un accés | un col·lapse | un atac] si jo em posés aquí a parlar-los de la seva vida privada. Per a aquestes coses són molt especials, sobretot el meu pare.
Fecha de publicación: 20:25:57 20/07/2010
Bajo , pero no veo el suelo acercarse . [Baixo | Abaixo | Descarrego | Baix | {Bajo ; Baix ; Sota ; Abaixo ; Descarrego}], però no veig el [terra | sòl | cul | trespol] [acostar-se | atansar-se].

Fecha de publicación: 14:29:57 06/04/2010
El presidente Barack Obama consiguió el miércoles, para su reforma sanitaria, el apoyo de un líder liberal y de un grupo de monjas católicas, que rompieron con los obispos por el tema del aborto y que piden la aprobación de la reforma. El congresista Dennis Kucinich, uno de los miembros más liberales del Congreso y partidario de un servicio sanitario nacionalizado, se convirtió en el primer demócrata de la cámara de representantes en pasarse del "no" al "sí" de la reforma, en vísperas de la probable votación del domingo. El president Barack Obama va aconseguir dimecres, per a la seva reforma sanitària, el suport d'un líder liberal i d'un grup de monges catòliques, que van trencar amb els bisbes pel tema [de l'avortament | de l'avort | de l'esguerro] i que demanen l'aprovació de la reforma. El congressista Dennis Kucinich, un dels membres més liberals del Congrés i partidari d'un servei sanitari nacionalitzat, es va convertir en el primer demòcrata de la cambra de representants [a | en] passar-se del "no" al "sí" de la reforma, en vigílies [de la probable | de la provable] votació de diumenge.
Fecha de publicación: 14:02:40 06/04/2010
Si de verdad les interesa lo que voy a contarles, lo primero que querrán saber es dónde nací, cómo fue todo ese rollo de mi infancia, qué hacían mis padres antes de tenerme a mí, y demás puñetas estilo David Copperfield, pero no tengo ganas de contarles nada de eso. Primero porque es una lata, y segundo, porque a mis padres les daría un ataque si yo me pusiera aquí a hablarles de su vida privada. Para esas cosas son muy especiales, sobre todo mi padre. Si veritablement els interessa el que els [explicaré | comptaré | contaré], el primer que voldran saber és on vaig néixer, com va ser tot [aquest rotlle | aquest roll | aquest corró | aquesta llauna] de la meva infància, què feien els meus pares abans de tenir-me a mi, i totes les altres punyetes estil David Copperfield, però no tinc ganes [d'explicar-los | de comptar-los | de contar-los] res d'això. Primer perquè és una llauna, i segon, perquè als meus pares els donaria [un accés | un col·lapse | un atac] si jo em posés aquí a parlar-los de la seva vida privada. Per a aquestes coses són molt especials, sobretot el meu pare.

< 1 2 3 4 5 6 7 >
  
Número de visitas:
5055758